jueves, 14 de julio de 2016

Ussía se siente español




Comentaba Alfonso Ussía en La Razón que cuando el Air Force One despegó de Torrejón, a la altura de Guadalajara, Obama le comentó a uno de sus ayudantes: “Me he dejado el coñazo de libro que me ha regalado el de los pelos raros en el aeropuerto, qué cabeza”. Eso no es una anécdota sino un derrame de mala baba. Este hombre, que dedicó toda una contraportada disparatada a Facu Díaz en el periódico que dirige Francisco Marhuenda, cuando Facu Díaz, colaborador de La Tuerka, hizo una broma en Twitter,  (10/01/2015, a las 17:17 horas) donde decía: España debe dar un paso al frente y empezar a encarcelar a periodistas de derechas”, le contestaba a Facu en aquel artículo de contraportada que “solicita que se le mande a la cárcel de Santoña para poder ver el mar y el espectáculo ornitológico de sus marismas” y que “en caso de ser condenado a muerte por un Tribunal Popular (…) le ruego a ‘Facu’ que me trasladen a Madrid y me den matarile en Paracuellos del Jarama, allí donde cayó mi abuelo gracias a quien es honrado en Madrid con la Calle de Santiago Carrillo”. Alfonso Ussía va de español y demócrata, pero una coalición política, Unidos Podemos, que cuenta con 71 escaños en el Congreso de los Diputados, le produce una especie de sarpullido que le coge todo el cuerpo. En su artículo “Injusticia”, publicado en La Razón el pasado 3 de julio, reza su particular credo y recibe la “confirmación”, al estilo de como la entiende ese sacramento de iniciación la Santa Madre Iglesia, donde quien lo toma queda enriquecido con una fortaleza especial del Espíritu Santo. Pues bien, escribía Ussía: “Soy español. Me siento muy feliz y orgulloso de serlo. Tengo la fortuna de conocer España de norte a sur, de este a oeste, y sus islas, y sus dos ciudades del norte de África, que ya eran españolas siglos antes de que se creara el Reino de Marruecos. Soy español y a pesar de sus lagunas, creo que la Constitución que nos dimos en 1978 es una norma legal generosa y justa. Me emociona mi Bandera. Creo en el beneficio arbitral e institucional de La Corona, que sobrevuela los enfrentamientos y las ambiciones partidistas. Y creo, fundamentalmente en su unidad territorial, puesta al tablero del juego desleal en muchas ocasiones en los últimos decenios”. Pues bien, yo también soy español y tengo el orgullo de serlo, pero deseo que se modifique cuanto antes la Constitución y preferiría la República como forma de Estado. También he viajado por este país y he visto en los suburbios de las grandes ciudades una miseria parecida a la que vieron Alfonso XIII, Gregorio Marañón, el periodista García Mora, de Heraldo de Madrid, y el fotógrafo Campúa (hijo) en su visita a Las Hurdes en junio de 1922, y que “junto a Los Monegros eran los míseros rincones de de aquella mísera España, según contaba La Esfera. Y se añadía: “Se pensó que los jurdanos eran una raza singular descendiente, según las leyendas, de las antiguas guarniciones romanas; unos espantajos que caminaban desnudos o en harapos, ocultándose en la espesura de Las Batuecas, también se dijo que eran refugiados políticos o religiosos, moriscos o judíos. Hay quien apunta que algunos habitantes de la región de aspecto anglosajón, descienden de los soldados del ejército de Wellington, que marcharon por tierras salmantinas en su encuentro decisivo con Napoleón en la batalla de Arapiles”. Alfonso Ussía, al que se le supone querer a España como se le suponía valor al soldado de reemplazo, debería tener cuidado con lo que escribe. “El de los pelos raros”, como señala Ussía, le regaló a Obama un libro sobre la Brigada Lincoln, organización de voluntarios estadounidenses que integraron unidades de las Brigadas Internacionales en apoyo de la República durante la Guerra Civil. Pero hasta en la dedicatoria en inglés ha buscado Cayetana Álvarez de Toledo lo que ella entiende como faltas de ortografía. En esa dedicatoria, tal y como muestra en su Twitter la actual marquesa de Casa Fuerte, Iglesias cometió dos faltas de ortografía: escribió "Brigate" en lugar de "Brigade" y "transmite" en vez de "transmit". Hay quien saca pelos a una calavera.

No hay comentarios: